Tue Dec 24 2019 08:45:55 GMT+0800 (CST)

This commit is contained in:
zhenanna 2019-12-24 08:45:55 +08:00
parent f5e2f5b792
commit c4caa26a26
4 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "回报 摩西、 亚伦,",
"body": "这里“消息/回报”是指汇报。另译:他们带回报告,或他们汇报所看到的。(参: figs_metonymy)"
"body": "这里“消息”是指汇报。另译:他们带回报告,或他们汇报所看到的。(参: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "果然是流奶与蜜之地",
"body": "NA 果然奶和蜜流淌在这里。他们是在说那土地适合动植物生长,源自动物的奶和植物的蜜在地上流淌。另译:果然那地非常适宜牲畜和农作物的生长。或果然那地很肥沃。(参: figs_metaphor and figs_metonymy)"
"body": "果然奶和蜜流淌在这里。他们是在说那土地适合动植物生长,源自动物的奶和植物的蜜在地上流淌。另译:果然那地非常适宜牲畜和农作物的生长。或果然那地很肥沃。(参: figs_metaphor and figs_metonymy)"
},
{
"title": "奶",
"body": "NA 因为奶产自牛、羊,它们代表家畜和源自家畜的其他食品。另译:源自牲畜的食品。(See: figs_metonymy)"
"body": "因为奶产自牛、羊,它们代表家畜和源自家畜的其他食品。另译:源自牲畜的食品。(See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "蜜",
"body": "NA 蜜来自花,代表着从农作物和源自农作物的食品。另译:源自农作物的食品。 (参: figs_metonymy)"
"body": "蜜来自花,代表着从农作物和源自农作物的食品。另译:源自农作物的食品。 (参: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,26 +1,26 @@
[
{
"title": "探子中有人论到所窥探之地,向 以色列人报恶信",
"body": "NA 这里“他们”是指除了迦勒和约书亚之外所有去窥探迦南地的以色列人"
"body": "这里“他们”是指除了迦勒和约书亚之外所有去窥探迦南地的以色列人"
},
{
"title": "论到所窥探之地",
"body": "NA “论到他们所窥探之地”,这里他们是指所有去窥探迦南地的以色列人包括迦勒和约书亚"
"body": "“论到他们所窥探之地”,这里他们是指所有去窥探迦南地的以色列人包括迦勒和约书亚"
},
{
"title": "经过之地是吞吃居民之地",
"body": "NA 那些人谈论那地,或那地的居民,很危险,就像那地要吞噬了人一样。另译:非常危险的地方,那地的人会杀害我们。(参: figs_metaphor)"
"body": "那些人谈论那地,或那地的居民,很危险,就像那地要吞噬了人一样。另译:非常危险的地方,那地的人会杀害我们。(参: figs_metaphor)"
},
{
"title": "亚衲",
"body": "NA 这是男人的名字(参: translate_names)"
"body": "这是男人的名字(参: translate_names)"
},
{
"title": "据我们看,自己就如蚱蜢一样;据他们看,我们也是如此。",
"body": "NA \"据...看\"这是指观点。另译在我们看来在他们看来。figs_metonymy"
"body": "\"据...看\"这是指观点。另译在我们看来在他们看来。figs_metonymy"
},
{
"title": "自己就如蚱蜢一样",
"body": "NA他们把自己比作蚱蜢,就是说他们和那地的人相比很小。另译:我们和他们相比就像蚱蜢那样小。(参: figs_simile)"
"body": "他们把自己比作蚱蜢,就是说他们和那地的人相比很小。另译:我们和他们相比就像蚱蜢那样小。(参: figs_simile)"
}
]

View File

@ -250,11 +250,11 @@
"13-17",
"13-21",
"13-23",
"13-25",
"13-27",
"13-30",
"13-32",
"14-title",
"14-01",
"14-04",
"14-06",
"14-09",