Mon Dec 16 2019 16:19:13 GMT+0800 (CST)
This commit is contained in:
parent
ec5376d8bd
commit
698d052616
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "会众就照他们的家室、宗族、人名的数目,从二十岁以外的,都述说自己的家谱。",
|
||||
"body": "第二句基本同第一句意思一样,多加一句解释清楚。(参:figs_parallelism)"
|
||||
"body": "第二句基本同第一句意思一样,多加一句为了解释的清楚。(参:figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "都述说",
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "人名的数目",
|
||||
"body": "NA 这句可以用主动句式表达。另译:他们数了所有人名的数目。(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:他们数了所有人名的名字。(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "凡能出去打仗",
|
||||
"body": "NA 可以去打仗"
|
||||
"body": "可以去打仗"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "四万六千五百名",
|
||||
"body": "NA 四万六千五百人。(参:translate_numbers)"
|
||||
"body": "四万六千五百人。(参:translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "西缅子孙的后代,照着家室、宗族、人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗、被数的男丁",
|
||||
"body": "短语“被数的”可以用主动句式表达。在人口普查中,这个短语多次重复使用。参照你翻译的1:20节。另译:他们数了........所有人名的数目。(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "短语“被数的”可以用主动句式表达。在人口普查中,这个短语多次重复使用。参1:20节的注释翻译。另译:他们数了........所有人名的数目。(参:figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -45,9 +45,9 @@
|
|||
"01-10",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-16",
|
||||
"01-17",
|
||||
"01-20",
|
||||
"01-22",
|
||||
"01-24",
|
||||
"01-26",
|
||||
"01-28",
|
||||
"01-30",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue