zh_mrk_tn_l3/13/30.txt

42 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "我实在告诉你们",
"body": "这表明接下来陈述的内容真实且重要。参照3:28的注释翻译。"
},
{
"title": "还没有过去",
"body": "这是用委婉的方式谈论人的死。另译“还没死去”或“还没结束”figs_euphemism"
},
{
"title": "这些事都要成就",
"body": "“这些事”指灾难来临的时候。"
},
{
"title": "天地",
"body": "这两种极端词指所有的天空包括太阳月亮星宿和星球以及整个地球。另译“天以及一切在它们里面的”figs_merism"
},
{
"title": "废去",
"body": "“不复存在。”这里指世界的末了。"
},
{
"title": "我的话却不能废去",
"body": "另译:“我的话不会失去力量”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "那日子,那时辰",
"body": "这里指人子再来的时间。另译“人子再来的日子和时辰”或“我再来的日子和时辰”figs_explicit"
},
{
"title": "连天上的使者也不知道,子也不知道",
"body": "这些列举的都是不知道人子再来的时日的。另译“甚至天上的使者或子也不知道”figs_ellipsis"
},
{
"title": "天上的使者",
"body": "“天上的”指神住的地方。"
},
{
"title": "惟有父",
"body": "最好翻译成你语言中称呼人的父亲的词。另译“只有父知道”figs_ellipsis"
}
]