42 lines
1.5 KiB
Plaintext
42 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "我实在告诉你们",
|
||
"body": "这表明接下来陈述的内容真实且重要。参照3:28的注释翻译。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "还没有过去",
|
||
"body": "这是用委婉的方式谈论人的死。另译:“还没死去”或“还没结束”(参:figs_euphemism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这些事都要成就",
|
||
"body": "“这些事”指灾难来临的时候。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "天地",
|
||
"body": "这两种极端词指所有的天空,包括太阳,月亮,星宿,和星球,以及整个地球。另译:“天,地,以及一切在它们里面的”(参:figs_merism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "废去",
|
||
"body": "“不复存在。”这里指世界的末了。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我的话却不能废去",
|
||
"body": "另译:“我的话不会失去力量”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "那日子,那时辰",
|
||
"body": "这里指人子再来的时间。另译:“人子再来的日子和时辰”或“我再来的日子和时辰”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "连天上的使者也不知道,子也不知道",
|
||
"body": "这些列举的都是不知道人子再来的时日的。另译:“甚至天上的使者或子也不知道”(参:figs_ellipsis)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "天上的使者",
|
||
"body": "“天上的”指神住的地方。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "惟有父",
|
||
"body": "最好翻译成你语言中称呼人的父亲的词。另译:“只有父知道”(参:figs_ellipsis)"
|
||
}
|
||
] |