38 lines
1.4 KiB
Plaintext
38 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "我们若说『从天上来』",
|
||
"body": "加添缺失的内容有助于理解。另译:“我们若说‘它来自于天’”(参: figs_ellipsis)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "从天上来",
|
||
"body": "“天上”指神。另译:“从神而来。”参照11:29的注释翻译。(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不信他",
|
||
"body": "“他”指施洗约翰。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "若说『从人间来』",
|
||
"body": "加添缺失的内容有助于理解。另译:“我们若说‘它来自于人’”(参: figs_ellipsis)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "从人间来",
|
||
"body": "“从人来”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "若说『从人间来』",
|
||
"body": "宗教领袖暗示他们如果这样回答,人们会不答应。另译:“若我们说,‘来自于人’这样是不行的。”或“但我们不想说它来自于人。”(参: figs_explicit and figs_ellipsis)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "却又怕百姓",
|
||
"body": "作者马可解释了为何宗教领袖不想说施洗约翰来自于人。这里可以解释得更直接。“他们彼此商议因他们惧怕百姓”或“他们不想说约翰洗礼的权柄来自于人,因他们惧怕百姓”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "they all held",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我们不知道",
|
||
"body": "加添缺失的内容有助于理解。另译:“我们不知道约翰的洗礼来自哪里”(参: figs_ellipsis)"
|
||
}
|
||
] |