34 lines
1.1 KiB
Plaintext
34 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "耶稣接着给人们解释关于神的国的比喻,之后他又解释给他的门徒们。(参: figs_parables)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "神的国如同人把种撒在地上",
|
||
"body": "耶稣把神的国比作撒种的农民。另译:“像一个撒种的农民”(参: figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "黑夜睡觉,白日起来",
|
||
"body": "“他日出而作日落而息”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "发苗",
|
||
"body": "茎或发芽"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "穗上",
|
||
"body": "茎的末端或庄稼结子粒的部分"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "就用镰刀去割",
|
||
"body": "“镰刀”代表农民或农民派的人去收割庄稼。另译:“他立刻带镰刀出去收割”或“他立刻让人带镰刀去收割”(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "镰刀",
|
||
"body": "有弧度的刀刃或锋利的钩子的工具用来收割庄稼"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "因为收成的时候到了",
|
||
"body": "“时候到了”是一句习语意为庄稼熟了。另译:“因庄稼成熟了”(参: figs_idiom)"
|
||
}
|
||
] |