2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:51:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "又有",
|
|
|
|
|
"body": "这里指耶稣和他的门徒。"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:51:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶稣祝了福",
|
2020-02-10 10:48:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "“耶稣为小鱼而感恩”"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:51:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "They ate",
|
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:51:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "收拾剩下的零碎",
|
|
|
|
|
"body": "“门徒收拾剩下的零碎”"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:53:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "剩下的零碎,有七筐子",
|
|
|
|
|
"body": "添加缺失的内容可有助于理解。另译:“剩下的饼和鱼装满了七大筐”(参: figs_ellipsis)"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:53:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶稣打发他们走了",
|
2019-12-06 02:55:28 +00:00
|
|
|
|
"body": "说明耶稣打发他们走了的时间有助于理解。另译:“众人吃完后,耶稣打发他们走了”(参:figs_explicit)"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:55:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "来到 大玛努他境内",
|
2019-12-06 02:57:28 +00:00
|
|
|
|
"body": "说明他们如何到达大玛努他境内可有助于理解。另译:“他们乘船渡过加利利海到达大玛努他境内”(参:figs_explicit)"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-06 02:57:28 +00:00
|
|
|
|
"title": "大玛努他",
|
|
|
|
|
"body": "这是在加利利海西北方海边的地方。(参:translate_names)"
|
2019-12-05 08:03:55 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|