zh_mat_tn_l3/13/34.txt

38 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "概览:",
"body": "在这里,作者引用诗篇中的话来表明耶稣用比喻的教导应验了预言。"
},
{
"title": "这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么",
"body": "两句的意思相同。结合起来强调耶稣只用比喻教导众人。(参: figs_parallelism)"
},
{
"title": "这都是",
"body": "指的是耶稣在13:1开始所教导的。"
},
{
"title": "若不用比喻,就不对他们说什么",
"body": "“除了用比喻,他什么也没有教他们。”双重否定可以用肯定的方式表达。另译:“凡他所教的,都是用比喻讲的。”(参: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "这是要应验先知的话,说",
"body": "可译为主动句。另译:“应验了神从前告诉先知所写的话”。(UDB) (参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "说",
"body": "“当先知说”。"
},
{
"title": "我要开口",
"body": "这是表示说话的一个习语。另译:“我要说话”。(参: figs_idiom)"
},
{
"title": "隐藏的事",
"body": "可译为主动句。另译:“神所隐藏的事”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "创世以来",
"body": "“从创世以来”或“从神创造世界以来”。"
}
]