22 lines
1.2 KiB
Plaintext
22 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "你翻译的时候,要使用合适的词来表示“宽”和“阔”,要尽可能地区别于“窄”,以强调这两种门和路之间的区别。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们要进窄门……找着的人也少",
|
||
"body": "这是说一个人在路上旅行,通过一扇门进入一个国。一个国很容易进入;另一个很难进入。这是一个比喻,意思是人必须接受更困难的顺服神的生活,才能得到永生。如果他们选择不顺服神的较容易的生活,他们将进入地狱。(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "进窄门",
|
||
"body": "你可能需要把这句话移到第14节的末尾:“所以,你们要进窄门。”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "门……路",
|
||
"body": "意思可能是:1)这指的是进入国的门和通向门的路。如果是这样,您可能想要在UDB中反转顺序;或 2)“门”和“路”都指的是天国的入口。如果是,您不需要更改顺序。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "灭亡……生",
|
||
"body": "这些抽象名词可以用动词来翻译。另译:“到你将死去的地方……到你将生的地方去”。(See: figs_abstractnouns)"
|
||
}
|
||
] |