zh_mat_tn_l3/09/32.txt

46 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "这里讲到耶稣医治被鬼附的哑巴以及人们的回应的故事。"
},
{
"title": "behold",
"body": "NA"
},
{
"title": "一个哑巴……到耶稣跟前来",
"body": "可译为主动句。另译:“有人带了一个哑巴……到耶稣跟前来”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "哑巴",
"body": "不能说话"
},
{
"title": "鬼所附的",
"body": "可译为主动句。另译:“被鬼控制的人”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "鬼被赶出去",
"body": "可译为主动句。另译:“耶稣迫使鬼离开后之后”或“耶稣命令鬼离开之后”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "哑巴就说出话来",
"body": "“哑巴开始说话”或“那个是哑巴的人说话了”或“不再是哑巴的人说话了”。"
},
{
"title": "众人都希奇",
"body": "“人们感到惊讶”。"
},
{
"title": "从来没有见过这样的事",
"body": "可译为主动句。另译:“以前从未发生过这样的事”或“以前从来没有人做过这样的事”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "他赶鬼",
"body": "“他迫使鬼离开”。"
},
{
"title": "他赶",
"body": "这个代词“他”指的是耶稣。"
}
]