zh_mat_tn_l3/27/62.txt

38 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "预备日",
"body": "这是人们为安息日准备好一切的日子。"
},
{
"title": "聚集来见彼拉多",
"body": "“跟彼拉多相见”"
},
{
"title": "那诱惑人的还活着的时候",
"body": "“当那诱惑者耶稣还活着时”。"
},
{
"title": "曾说,‘三日后我要复活。’",
"body": "这是引语中的引语。可以用间接引语来陈述。另译:“他说过,三天后他要复活。” (参: figs_quotesinquotes and figs_quotations)"
},
{
"title": "请吩咐人将坟墓把守妥当",
"body": "可译为主动句。另译:“吩咐兵丁守住坟墓”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "第三日",
"body": "(参: translate_ordinal)"
},
{
"title": "把他偷了去",
"body": "“偷他的身体”。"
},
{
"title": "就告诉百姓说,‘他从死里复活了。’",
"body": "这是引语中的引语。可以用间接引语来陈述。另译:“告诉百姓,他从死里复活了。” (参: figs_quotesinquotes and figs_quotations)"
},
{
"title": "这样,那后来的迷惑比先前的更利害了",
"body": "所理解的信息可以清楚地表述出来。另译:“他们若这样欺哄人,比他从前欺哄人,说他是基督还更糟糕。” (UDB) (参: figs_ellipsis)"
}
]