30 lines
664 B
Plaintext
30 lines
664 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "they were gathered",
|
|
"body": "NA"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "称为基督的耶稣",
|
|
"body": "可译为主动句。另译:“有人称其为基督”。(参: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "把他解了来",
|
|
"body": "犹太首领把耶稣带到他那里。他们这样做,是要彼拉多审判耶稣。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "正坐",
|
|
"body": "“彼拉多坐着的时候”"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "坐堂",
|
|
"body": "“坐在法官的座位上。” 是法官做决定的地方。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "sent word",
|
|
"body": "NA"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "我今天在梦中为他受了许多的苦",
|
|
"body": "“我今天很不高兴”。"
|
|
}
|
|
] |