zh_mat_tn_l3/06/16.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "耶稣开始教导禁食。"
},
{
"title": "概览:",
"body": "耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。在第17和18节中出现的“你”和“你的”都是单数形式但是你可能想把它们翻译成复数形式以匹配第16节中的复数“你们”。(参: figs_you)"
},
{
"title": "Moreover",
"body": "NA"
},
{
"title": "脸上带着愁容",
"body": "假冒为善的人不洗脸,不梳头。他们这样做是为了引起人们的注意,好让人们看到他们,并因为他们禁食而尊崇他们。"
},
{
"title": "我实在告诉你们",
"body": "“我告诉你们真相”。这句话强调耶稣接下来要说的话。"
},
{
"title": "梳头",
"body": "“在头发上抹油”或“梳理头发”。在这里“抹油”是指正常护理头发。它与“基督”是“受膏者”的意思无关。耶稣的意思是不管人们是否禁食,他们看起来都应该是一样的。"
},
{
"title": "暗中的父",
"body": "可能的意思是1没有人能看见神或 2神在人祷告的隐密处。参照6:5节的注释翻译。"
},
{
"title": "父",
"body": "这是神的一个重要称谓。 (参: guidelines_sonofgodprinciples)"
},
{
"title": "在暗中察看",
"body": "“看到你在隐秘处所做的”。参照6:5节的注释翻译。"
}
]