Fri Feb 28 2020 15:38:22 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
4eb1a95f9a
commit
dbc28c878d
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "当那日",
|
||||
"body": "耶稣说“那日”,因为他知道他的听众会明白他指的是审判的日子。只有在读者不理解的情况下,你才应该加上“审判日”。(参: figs_explicit)"
|
||||
"body": "耶稣说“那日”,因为他知道他的听众会明白他指的是审判的日子。只有在读者不理解的情况下,才应该加上“审判日”。(参: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?",
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "奉你的名",
|
||||
"body": "这里的“名“指的是耶稣的能力和权柄。 (参: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "这里的“名”指的是耶稣的能力和权柄。 (参: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "异能",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "这是耶稣登山宝训的结尾,开始于5:1。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他的大麻风立刻就洁净了",
|
||||
"body": "耶稣说“洁净了吧”的结果是那人痊愈了。可译为主动句。另译:\"他好了\" 或\"大麻风离他而去了\" 或\"麻风病好了\"。(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "耶稣说“洁净了吧”的结果是那人痊愈了。可译为主动句。另译:“他好了” 或“大麻风离他而去了” 或“麻风病好了”。(参:figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "只要去把身体给祭司察看",
|
||||
"body": "犹太律法要求人把痊愈的皮肤给祭司查看,然后祭司将允准他/她返回社区与其他人一起生活。(参:figs_explicit)"
|
||||
"body": "犹太律法要求人把痊愈的皮肤给祭司查看,然后祭司将允准其返回社群与其他人一起生活。(参:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据",
|
||||
"body": "摩西律法要求得医治的麻风病人向祭司献感恩祭。祭司接受这个礼物时,人们就知道这人得痊愈了。麻风病人受到排斥,被禁止进入社区,直到他们有治愈的证据。(参: figs_explicit)"
|
||||
"body": "摩西律法要求得医治的麻风病人向祭司献感恩祭。祭司接受这个礼物时,人们就知道这人得痊愈了。麻风病人受到排斥,被禁止进入社群,直到他们有治愈的证据。(参: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "对众人",
|
||||
|
|
|
@ -123,12 +123,12 @@
|
|||
"07-13",
|
||||
"07-15",
|
||||
"07-18",
|
||||
"07-21",
|
||||
"07-24",
|
||||
"07-26",
|
||||
"07-28",
|
||||
"08-title",
|
||||
"08-01",
|
||||
"08-04",
|
||||
"08-05",
|
||||
"08-08",
|
||||
"08-11",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue