diff --git a/06/27.txt b/06/27.txt index ab5da8ab..cde42ef2 100644 --- a/06/27.txt +++ b/06/27.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "一刻", - "body": "一刻是略小于半米的度量单位。这是一个指延长一个人寿命的比喻。(参:translate_bdistance and figs_metaphor)" + "body": "这是一个指延长一个人寿命的比喻。(参:translate_bdistance and figs_metaphor)" }, { "title": "何必为衣裳忧虑呢?", diff --git a/06/30.txt b/06/30.txt index b05f05ee..12c7380a 100644 --- a/06/30.txt +++ b/06/30.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。这里的“你们”和“你们的”都是复数。" + "body": "耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。这里的“你们”和“你们的”都是复数形式。" }, { "title": "神还给它这样的妆饰", diff --git a/06/32.txt b/06/32.txt index a0084b54..d5744c53 100644 --- a/06/32.txt +++ b/06/32.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "父", - "body": "这是神的一个重要头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)" + "body": "这是神的一个重要称谓。(参: guidelines_sonofgodprinciples)" }, { "title": "要先求他的国和他的义", - "body": "这里的“国“指的是神作王掌权。另译:”你们应当以侍奉神,你们的王,并行对的事为念“。(参: figs_metonymy)" + "body": "这里的“国”指的是神作王掌权。另译:“你们应当以侍奉神,你们的王,并行对的事为念”。(参: figs_metonymy)" }, { "title": "这些东西都要加给你们了", diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 052f06a2..05bbce39 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "承接陈述:", + "title": "连接陈述:", "body": "耶稣继续在他的登山宝训中教导他的门徒。是从5:1开始的。" }, { @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "量器", - "body": "意思可能是:1)这是惩罚的数量;或 2)这是用于判断的标准。" + "body": "可能的意思是:1)这是惩罚的数量;或 2)这是用于判断的标准。" }, { "title": "也必用什么量器量给你们", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e935a015..d9838f39 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -111,11 +111,11 @@ "06-19", "06-22", "06-25", + "06-27", "06-30", "06-32", "07-title", "07-01", - "07-03", "07-06", "07-07", "07-11",