diff --git a/12/18.txt b/12/18.txt index 2b2e9ed6..53db16e4 100644 --- a/12/18.txt +++ b/12/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "承接陈述:", + "title": "连接陈述:", "body": "马太在这里引用先知以赛亚的话来表明耶稣的事工应验了圣经。" }, { diff --git a/12/19.txt b/12/19.txt index e9f8b2a1..eea01ed4 100644 --- a/12/19.txt +++ b/12/19.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "承接陈述:", + "title": "连接陈述:", "body": "马太继续引用先知以赛亚的话。" }, { @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭", - "body": "这两句含义相同。 都是比喻,强调神的仆人将是温柔良善的。 “压伤的芦苇”和“将残的灯火”都代表弱者和受伤害的人。 如果这个隐喻令人困惑,则可以翻译其字面意思。 另译:“他对软弱的人会很良善,对受伤的人会很温柔”。(参: figs_parallelism 和 figs_metaphor)" + "body": "这两句含义相同。 都是比喻,强调神的仆人将是温柔良善的。 “压伤的芦苇”和“将残的灯火”都代表弱者和受伤害的人。 如果这个隐喻令人困惑,则可以翻译其字面意思。 另译:“他对软弱的人会很良善,对受伤的人会很温柔”。(参: figs_parallelism and figs_metaphor)" }, { "title": "压伤的芦苇", diff --git a/12/22.txt b/12/22.txt index dfae58e6..d5be1346 100644 --- a/12/22.txt +++ b/12/22.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "这里的场景转到稍后,法利赛人控告耶稣靠撒旦的能力医治人。" + "body": "这里的场景转到稍后,法利赛人控告耶稣靠撒但的能力医治人。" }, { "title": "有人将一个被鬼附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "大卫的子孙", - "body": "这是基督或弥赛亚的头衔。" + "body": "这是基督或弥赛亚的称谓。" }, { "title": "子孙", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 407123fc..405b9842 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -202,7 +202,6 @@ "12-15", "12-18", "12-19", - "12-22", "12-24", "12-26", "12-28",