Fri Feb 28 2020 15:26:21 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
0d13a4c57f
commit
aab0b023a2
10
06/05.txt
10
06/05.txt
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣开始教导关于祷告。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。第5节和第7节中,所有的“你们”和“你们的”都是复数;在第6节中,它们是单数,但是你可以把它们翻译成复数。(参: figs_you)"
|
||||
"body": "耶稣是在和一群人谈论他们个人可能会发生的事情。第5节和第7节中,所有的“你们”和“你们的”都是复数形式;在第6节中,它们是单数形式,但可以把它们翻译成复数形式。(参: figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "故意叫人看见",
|
||||
"body": "这意味着那些看到的人会尊荣他们。可译为主动句。另译:“为了让人们看到他们,尊荣他们。” (参: figs_explicit 和 figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这意味着那些看到的人会尊崇他们。可译为主动句。另译:“为了让人们看到他们,尊崇他们。” (参: figs_explicit and figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我实在告诉你们",
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "在暗中的父",
|
||||
"body": "意思可能是:1)没有人能看见神;或 2)神在人祷告的隐密处。"
|
||||
"body": "可能的意思是:1)没有人能看见神;或 2)神在人祷告的隐密处。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "父",
|
||||
"body": "这是神的一个重要头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
"body": "这是神的一个重要称谓。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你父在暗中察看",
|
||||
|
|
|
@ -103,6 +103,7 @@
|
|||
"06-title",
|
||||
"06-01",
|
||||
"06-03",
|
||||
"06-05",
|
||||
"06-08",
|
||||
"06-11",
|
||||
"06-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue