Sat Feb 29 2020 08:41:20 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
e8cbf401da
commit
a510fd2c2d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣继续对他的门徒讲比喻。(参: figs_parables)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣继续对他的门徒讲比喻。(参: figs_parables)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣结束了关于饶恕与和好的比喻。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我天父",
|
||||
"body": "这是神的一个重要头衔,描述神与耶稣的关系。 (参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
"body": "这是神的一个重要称谓,描述神与耶稣的关系。 (参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们",
|
||||
"body": "都是复数。耶稣是在对他的门徒说话,但是这个比喻教导了一个适用于所有信徒的普遍真理。 (参: figs_you)"
|
||||
"body": "都是复数形式。耶稣是在对他的门徒说话,但是这个比喻教导了一个适用于所有信徒的普遍真理。 (参: figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "his brother",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣开始教导婚姻和离婚。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那起初造人的,是造男造女",
|
||||
"body": "耶稣用问句来回应法利赛人。另译:“你们一定读过,起初,神造人的时候,他造男造女“。(参: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "耶稣用问句来回应法利赛人。另译:“你们一定读过,起初,神造人的时候,他造男造女”。(参: figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "并且说:“因此……成为一体。”",
|
||||
"body": "这是耶稣在19:3节回应法利赛人问题的延续。这种直接引用可以表述为间接引用。另译:“你当然知道神也说过这就是原因……成为一体”。(参: figs_rquestion 和 figs_quotations)"
|
||||
"body": "这是耶稣在19:3节回应法利赛人问题的延续。这种直接引用可以表述为间接引用。另译:“你当然知道神也说过这就是原因……成为一体”。(参: figs_rquestion and figs_quotations)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因此",
|
||||
|
|
|
@ -307,6 +307,7 @@
|
|||
"18-23",
|
||||
"18-26",
|
||||
"18-28",
|
||||
"18-30",
|
||||
"18-32",
|
||||
"18-34",
|
||||
"19-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue