Sat Feb 29 2020 08:16:51 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-29 08:16:53 +08:00
parent 980f77a38b
commit 3f815cc119
5 changed files with 11 additions and 12 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续用小孩子教导门徒,并且用一个比喻来解释神对人的眷顾。"
},
{
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "你们的……你们",
"body": "都是复数。(参: figs_you)"
"body": "都是复数形式。(参: figs_you)"
},
{
"title": "一个人若……走迷了路",
@ -33,6 +33,6 @@
},
{
"title": "父",
"body": "这是神的一个重要头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
"body": "这是神的一个重要称谓。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣开始教导他的门徒饶恕与和好。"
},
{
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "要凭两三个人的口作见证,句句都可定准",
"body": "这里“口”和“句”指的是人所说的话。可译为主动句。另译:“叫两三个见证人,证明你说信徒的话是真的”。(参: figs_metonymy figs_activepassive)"
"body": "这里“口”和“句”指的是人所说的话。可译为主动句。另译:“叫两三个见证人,证明你说信徒的话是真的”。(参: figs_metonymy and figs_activepassive)"
},
{
"title": "要凭两三个人的口作见证,句句都可定准",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "若是不听他们",
"body": "“倘若信徒不肯听与你同行证人的话。"
"body": "“倘若信徒不肯听与你同行证人的话。"
},
{
"title": "教会",

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "你们",
"body": "都是复数。(参: figs_you)"
"body": "都是复数形式。(参: figs_you)"
},
{
"title": "所捆绑的……要捆绑……所释放的……要释放",
"body": "这个隐喻的意思是,天上的神会赞同彼得在地上允许或禁止的事。16:19节的注释翻译。(参: figs_metaphor)"
"body": "这个隐喻的意思是,天上的神会赞同彼得在地上允许或禁止的事。参照16:19节的注释翻译。(参: figs_metaphor)"
},
{
"title": "要捆绑……要释放",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "若是你们中间有两个人",
"body": "这是暗指耶稣的意思是“如果你们中至少有两个人”或“如果你们中有两个或两个以上”。(参: figs_explicit)"
"body": "这是暗指耶稣的意思是“如果你们中至少有两个人”或“如果你们中有两个或两个以上”。(参: figs_explicit)"
},
{
"title": "他们",
@ -29,11 +29,11 @@
},
{
"title": "我父",
"body": "这是神的一个重要头衔,描述神与耶稣的关系。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
"body": "这是神的一个重要称谓,描述神与耶稣的关系。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
},
{
"title": "两三个人",
"body": "这是暗指耶稣的意思是“两个或两个以上”或“至少两个”。(参: figs_explicit)"
"body": "这是暗指耶稣的意思是“两个或两个以上”或“至少两个”。(参: figs_explicit)"
},
{
"title": "聚会",

View File

@ -302,7 +302,6 @@
"18-12",
"18-15",
"18-17",
"18-18",
"18-21",
"18-23",
"18-26",