diff --git a/19/05.txt b/19/05.txt index a28c66f8..3832ca0b 100644 --- a/19/05.txt +++ b/19/05.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了", - "body": "这是一个强调丈夫和妻子合一的比喻。另译:“所以夫妻不再像两个人,乃是像一个人。”(参: figs_metaphor)" + "body": "这是一个强调丈夫和妻子合一的比喻。另译:“所以夫妻不再像两个人,乃是像一个人。” (参: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index bb201c2d..60c99a49 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "吩咐", - "body": "“吩咐我们犹太人”。" + "body": "“吩咐我们犹太人”" }, { "title": "休书", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "因为你们的心硬", - "body": "短语“心硬”是一个习语,意思是“固执”。另译:“因为你固执。“(参: figs_idiom)" + "body": "短语“心硬”是一个习语,意思是“固执”。另译:“因为你固执。“ (参: figs_idiom)" }, { "title": "你们的心硬,所以许你们休妻",