Fri Feb 28 2020 14:16:57 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
130739e34d
commit
371d1816ee
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "纪念册",
|
||||
"body": "这里指帮助人们记住重要事件的所有书册,如生活在过去的事件或人。(参:figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "这里指帮助人们记住重要事件的所有书册,例如生活在过去的事件或人。(参:figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "思念他名的人",
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我所定的",
|
||||
"body": "这句话是指,当耶和华来审判和惩罚悖逆的以色列人的时候,会给信实的以色列人带来胜利。(见:4:1节)"
|
||||
"body": "这句话是指,当耶和华来审判和惩罚悖逆的以色列人的时候,会给信实的以色列人带来胜利。(参:4:1节)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "分别出来",
|
||||
|
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那日临近,势如烧着的火炉",
|
||||
"body": "在这个时候发生的灾难,被说成是白昼自己在燃烧。神的审判常常被说成好像是燃烧的火。(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "在这个时候发生的灾难,被形容成是白昼自己在燃烧。神的审判常常被形容成好像是燃烧的火。(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "凡狂傲的和行恶的",
|
||||
"body": "这些词的翻译与3 :13节相同。"
|
||||
"body": "参照3:13节的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "凡狂傲的和行恶的必如碎秸",
|
||||
"body": "说到这些人,就好像他们会变成干枯的植物,只适合被烧掉。《圣经》经常把人比作植物或树木。另译:“所有狂傲的人和所有的行恶者都会像干枯的植物一样被烧掉。“(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "形容这些人好像他们会变成干枯的植物,只适合被烧掉。圣经经常把人比作植物或树木。另译:“所有狂傲的人和所有的行恶者都会像干枯的植物一样被烧掉。”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "在那日必被烧尽",
|
||||
|
|
|
@ -62,9 +62,9 @@
|
|||
"03-08",
|
||||
"03-10",
|
||||
"03-13",
|
||||
"03-16",
|
||||
"03-17",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-04"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue