22 lines
886 B
Plaintext
22 lines
886 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "耶稣说",
|
||
"body": "“耶稣回答说”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这又不信又悖谬的世代",
|
||
"body": "耶稣对聚集的群众说这话,而不是对他的门徒说。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "悖谬的世代",
|
||
"body": "“腐败的一代”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我在你们这里,忍耐你们要到几时呢?",
|
||
"body": "在这里,“你们”是复数形式。 耶稣用这些问题表达了对人们不相信的悲伤。 这可以写为陈述句。 另译:“我和你们在一起已经很久了,但你们不相信。 我想知道我还要忍受多久。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] 和[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "将你的儿子带到这里来",
|
||
"body": "在这里,“你的”是单数。 耶稣是直接跟孩子的父亲讲话。 (参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])"
|
||
}
|
||
] |