34 lines
1.3 KiB
Plaintext
34 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "耶稣继续教导他的门徒如何祷告。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "赐给我们",
|
||
"body": "这句话是祈使句,但应将其翻译为请求而不是命令。在其中添加诸如“ 请”之类的内容可能会有所帮助。另译:“请赐给我们”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我们日用的饮食",
|
||
"body": "英文译为面包,是人们每天都吃的便宜食品。这里通常用来指食物。另译:“我们每天需要的食物”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。不叫我们遇见",
|
||
"body": "这些话都是祈使句,但应将其翻译为请求而不是命令。向他们添加诸如“请”之类的内容可能会有所帮助。另译:“请赦免我们……请不要让我们遇见”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "赦免我们的罪",
|
||
"body": "“赦免我们对你的罪”或“赦免我们的罪”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "因为我们也赦免",
|
||
"body": "“因为我们也原谅了”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "亏欠我们的人",
|
||
"body": "“对我们犯了罪的人”或“对我们犯了错的人”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不叫我们遇见试探",
|
||
"body": "这可以肯定的形式陈述。另译:“使我们远离诱惑”"
|
||
}
|
||
] |