zh_luk_tn_l3/22/66.txt

34 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "现在是第二天,耶稣被带到公会上。"
},
{
"title": "天一亮",
"body": "“第二天破晓”UDB"
},
{
"title": "把耶稣带到他们的公会里",
"body": "可能的意思是1“长老把耶稣带到了公会中”2“守卫带耶稣进入了长老的公会中。”某些语言可能会通过使用代词“他们”ULB或使用被动语态来避免说谁带领他“耶稣被带着进入公会” figs_activepassive"
},
{
"title": "说",
"body": "另译:“长老对耶稣说”"
},
{
"title": "你若是基督,就告诉我们",
"body": "“告诉我们你是基督”figs_ellipsis"
},
{
"title": "我若告诉你们,你们也不信",
"body": "耶稣在说无论他说或让他们说,他们都不能正确地回应。这两句用在一起表达耶稣对于公会不是在真的寻找真理的态度。"
},
{
"title": "我若告诉你们,你们也不信",
"body": "这是耶稣说的第一种假设。这是耶稣做出回应的一种方式,没有给他们任何理由说他犯了亵渎罪。你的语言中可能会有一种表示这事并没有实际发生的说法。(参: figs_hypo"
},
{
"title": "我若问你们,你们也不回答",
"body": "这是耶稣说的第二种假设。这是耶稣责备他们的一种方式,没有给他们理由定他的罪。你的语言中可能会有一种表示这事并没有实际发生的说法。(参: figs_hypo"
}
]