38 lines
1.1 KiB
Plaintext
38 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "耶稣继续教导使徒如何祷告。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "借给我三个饼",
|
||
"body": "“让我向你借三个饼”或“给我三个饼,我稍后再还给你。”主人没有给客人准备任何食物。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "三个饼",
|
||
"body": "饼代表一般的食物。另译:“足够的饭”或“足够一个人吃的一顿饭”(参: figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "行路,来到我这里",
|
||
"body": "这里暗指他们已经远离他们的家。另译:“正在远行刚到我家”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "什么给他摆上",
|
||
"body": "“任何给他准备的食物”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我不能起来",
|
||
"body": "“我起床不方便”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我告诉你们",
|
||
"body": "耶稣在对使徒说话。“你们”是复数形式。(参: figs_you)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "因他是朋友起来给他",
|
||
"body": "耶稣把使徒说成那求饼的人。另译:“把饼给他因他是他的朋友”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "情词迫切地直求",
|
||
"body": "这里指那人不顾他朋友不方便在午夜起来拿饼给他而不住地求。"
|
||
}
|
||
] |