38 lines
1.2 KiB
Plaintext
38 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "耶稣直接对西门说话。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": " 西门! 西门",
|
||
"body": "耶稣两次叫他的名字,以表明他要对他说的话非常重要。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们",
|
||
"body": "“你们”指所有门徒。这里应使用复数形式。(参: figs_you)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "筛你们像筛麦子一样",
|
||
"body": "这意味着撒旦想测试使徒并发现他们的错误。另译:“测试你们就像人用筛子筛谷物”(UDB)(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "但我已经为你祈求",
|
||
"body": "这里“你”单指西门。这里应使用单数形式。(参:figs_you)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "叫你不至于失了信心",
|
||
"body": "这句可译为肯定句。另译:“你将继续有信心”或“你将继续信任我”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你回头以后",
|
||
"body": "“你再次跟从我之后”或“你再次服侍我之后”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "坚固你的弟兄",
|
||
"body": "“鼓励你的兄弟坚固他们的信心”或“帮助你的兄弟相信我”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你的弟兄",
|
||
"body": "这是指其他使徒。另译:“你的信徒”或“其他使徒”"
|
||
}
|
||
] |