zh_luk_tn_l3/24/45.txt

34 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经",
"body": "“开心窍”是一个习语,意味着使某人能够理解。另译:“然后他使他们能够理解经文”(参: figs_idiom"
},
{
"title": "照所写的",
"body": "这句可译为主动句。另译“这是人们很久以前写的”figs_activepassive"
},
{
"title": "从死里",
"body": "“死人中”"
},
{
"title": "第三日",
"body": "犹太人将一天的任何部分都算作一天。因此耶稣复活的日子是“第三日”因为复活是发生在他安葬之日和安息日之后。参照24:7的注释翻译。translate_ordinal"
},
{
"title": "要奉他的名传悔改、赦罪的道,从 耶路撒冷起直传到万邦",
"body": "这句可译为主动句。另译“弥赛亚的跟随者应该向所有地方的所有人传道他们需要悔改需要神通过耶稣宽恕他们的罪”figs_activepassive"
},
{
"title": "奉他的名",
"body": "“名”是指他的权柄。另译:“奉耶稣的权柄”(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "万邦",
"body": "“所有族群”或“所有人群”UDB"
},
{
"title": "从 耶路撒冷起",
"body": "“从耶路撒冷开始”"
}
]