26 lines
994 B
Plaintext
26 lines
994 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "她们这些话,使徒以为是胡言",
|
||
"body": "“但是使徒们认为,妇女所说的是愚蠢的话”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "彼得",
|
||
"body": "这句话使彼得与其他门徒形成对比。他没有否认妇女的话,而是跑到墓前亲自去看。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "起来",
|
||
"body": "这是一个习语,意为“开始行动”。彼得决定行动时是坐着还是站着并不重要。另译:“开始”(参: figs_idiom)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "低头",
|
||
"body": "“弯腰低头。”彼得必须弯腰低头才能看清坟墓的内部,因为在坚硬岩石上凿成的坟墓非常矮。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "细麻布独在",
|
||
"body": "“只有细麻布。”这是指在23:53耶稣被埋葬时包裹在他身上的布。暗示耶稣的身体不在那。另译:“包裹耶稣的身体用的细麻布在那里,但耶稣不在那”(UDB)(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "就回去了",
|
||
"body": "“回到他家”"
|
||
}
|
||
] |