38 lines
1.3 KiB
Plaintext
38 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "耶稣继续教导他的门徒。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们不可这样",
|
||
"body": "“你们不该那样做”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "年幼的",
|
||
"body": "在当时的文化中,老人受到尊重。领袖通常是老年人,被称为“长老”。年轻人作领袖的可能性很小,也最不重要。另译:“最不重要的”(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "服事人的",
|
||
"body": "“一位仆人”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "For",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?",
|
||
"body": "“谁更重要……是服事人的呢?”耶稣用这个问题开始向门徒们解释谁是真正最大的。另译:“我希望你们考虑谁是更大的……是服事人的。”(参:figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "坐席的",
|
||
"body": "“用餐的人”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不是坐席的大吗?",
|
||
"body": "耶稣用另一个问题来教导使徒。另译:“当然坐在餐桌旁用餐的人比仆人更重要!”(参:figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "然而,我在你们中间如同服事人的",
|
||
"body": "“但我在服事你们。”这里“然而”表明了人们预期耶稣的样子与他真正的样子之间存在落差。"
|
||
}
|
||
] |