30 lines
916 B
Plaintext
30 lines
916 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "这是逾越节故事中的另一个事件。耶稣和他的门徒正坐着吃逾越节的晚餐。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "时候到了",
|
||
"body": "“晚宴的时候到了”(UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "耶稣坐席",
|
||
"body": "“耶稣坐下”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我很愿意",
|
||
"body": "“我很想”(UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "受害以先",
|
||
"body": "耶稣这里指他的死。这里“ 受害”的意思是要经历一种异常困难或痛苦的经历。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我告诉你们",
|
||
"body": "耶稣用这句话来强调他接下来要说的非常重要。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "直到成就",
|
||
"body": "这可句可译为主动句。可能的意思是1)直到逾越节的目的完成。另译:“直到神成就”或“直到神完成逾越节的目的”2)“直到我们庆祝最后的逾越节”(参:figs_activepassive)"
|
||
}
|
||
] |