34 lines
938 B
Plaintext
34 lines
938 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "耶路撒冷被兵围困",
|
||
"body": "这句可译为主动句。另译:“军队围困耶路撒冷”(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "它成荒场的日子近了",
|
||
"body": "“将很快被摧毁”或“他们将很快摧毁”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "flee",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在乡下的",
|
||
"body": "这是指耶路撒冷以外的农村地区,而非全国。另译:“城外”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "进城",
|
||
"body": "“进入耶路撒冷”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这是报应的日子",
|
||
"body": "“这是惩罚的日子”或“这将是神惩罚这座城的时候”(UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "所写的",
|
||
"body": "这句可译为主动句。另译:“先知很久以前在经文中写的所有内容”(参: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "得应验",
|
||
"body": "这句可译为主动句。另译:“将要发生”(参: figs_activepassive)"
|
||
}
|
||
] |