zh_luk_tn_l3/01/72.txt

38 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "施怜悯",
"body": "“仁慈地” 或 “按他的怜悯行事”"
},
{
"title": "记念",
"body": "这里“记念”意味着持守承诺或成就某事。"
},
{
"title": "他的圣约...他所起的誓",
"body": "这两个短语意思相同。重复使用为表明神对亚伯拉罕的应许的严肃。(参: figs_parallelism"
},
{
"title": "to grant to us",
"body": "NA"
},
{
"title": "叫我们既被救出来...就可以坦然无惧地事奉他",
"body": "改变这些短语的顺序有助于理解。 另译:“在我们从敌人的势力救出后,我们会毫无畏惧地事奉他。”"
},
{
"title": "从仇敌手中",
"body": "“手”指对一个人的掌控力。这点可以清楚地说明。 另译:“从我们的敌人的权势中”(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "坦然无惧",
"body": "这里指对敌人的畏惧。 另译:“不害怕我们的敌人”(参: figs_ellipsis"
},
{
"title": "用圣洁、公义",
"body": "这些可以表达为动作。另译:“以纯洁的方式生活,做正确的事” (参: figs_abstractnouns"
},
{
"title": "before him",
"body": "NA"
}
]