46 lines
1.7 KiB
Plaintext
46 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "天使预言约翰的诞生。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "撒迦利亚和伊利莎白被引出。这些经文提供了有关他们的背景信息。(参: writing_background)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "当 犹太王 希律的时候",
|
||
"body": "“在希律王统治犹太的那段时间” (参:writing_newevent)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "有一个",
|
||
"body": "“有一个特别的” 或 “有一个”。这是在故事中引出新的人物的一种方式。选择使用你语言中这样的说法。(参:writing_participants)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "班",
|
||
"body": "这里隐含的信息是指祭司。 另译:“祭司班次” 或“祭司组”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "亚比雅班里",
|
||
"body": "“亚比雅的后裔”。 亚比雅是这群祭司的先祖,他们都是亚伦的后裔,亚伦是第一位以色列的祭司。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "他妻子是 亚伦的后人",
|
||
"body": "“他妻子是亚伦的后裔”。这意味着她与撒迦利亚来自相同的祭司的家族。 另译:“他的妻子也是亚伦的后裔” 或 “撒迦利亚和他的妻子伊丽莎白都是亚伦的后裔”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "亚伦的后人",
|
||
"body": "“亚伦的后裔”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在神面前",
|
||
"body": "“在神的眼中” 或 “在神看来”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "主的一切诫命礼仪",
|
||
"body": "“所有主吩咐和要求的一切”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "只是",
|
||
"body": "这个对比表明此处的内容与预期相反。人们期望如果他们做了正确的事,神会让他们得孩子。虽然这对夫妇行事正确,但却一直没有孩子。"
|
||
}
|
||
] |