[ { "title": "耶稣到了他的家", "body": "“当他们来到他家时。”耶稣和睚鲁一起去了那里。耶稣的一些门徒也与他们同行。" }, { "title": "除了 彼得、 约翰、 雅各,和女儿的父母,不许别人同他进去", "body": "这种双重否定性强调了彼得和其他人是耶稣唯一允许进入的人。这可以肯定地说。另译:“他只允许彼得、 约翰、 雅各,和女儿的父母与他一起进入”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])" }, { "title": "女儿的父", "body": "这指的是睚鲁。" }, { "title": "众人都为这女儿哀哭捶胸", "body": "这是在那种文化中表达悲伤的正常方式。另译:“那里的所有人都表现出他们的悲伤和哭声,因为那个女孩死了”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣", "body": "“因为他们知道那个女孩已经死了而嘲笑他”" } ]