[ { "title": "连接陈述:", "body": "耶稣继续教导人群。" }, { "title": "当众人聚集的时候", "body": "“随着更多人加入人群”或“随着人群越来越大”" }, { "title": "这世代是一个邪恶的世代。他们求看神迹,除了 约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看", "body": "这里的“这世代”是指其中的人。另译:“这世代生活的人是邪恶。他们寻求…”或“生活在这世代居的你们是邪恶的人民。你们求看......\"" }, { "title": "他们求看神迹", "body": "关于他们求看什么神迹可以在此明确。另译:“他们希望我行一个神迹,以证明我来自神”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]" }, { "title": "再没有神迹给他们看", "body": "这可以以主动句式陈述。另译:“神不会给他们一个神迹”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" }, { "title": " 约拿的神迹", "body": "“在约拿的身上发生的事情”或“神为约拿做了的神迹”" }, { "title": "约拿怎样为 尼尼微人成了神迹,人子也要照样为这世代的人成了神迹", "body": "这意味着耶稣将以神的身份为那个世代的犹太人成为神迹,就像约拿成为神向尼尼微子民的神迹一样。" }, { "title": "人子", "body": "耶稣指的是他自己。另译:“我,人子”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])" }, { "title": "这世代", "body": "“生活在现在的人”" } ]