[ { "title": "他见了耶稣", "body": "“当被鬼附的人看见耶稣时”" }, { "title": "大声喊叫", "body": "“他大声尖叫”或“他大叫”" }, { "title": "俯伏在他面前", "body": "“在耶稣面前躺在地上。”他不是意外摔倒的。(参: translate_symaction)" }, { "title": "说", "body": "“他大声说”或“他大喊”" }, { "title": "我与你有什么相干?", "body": "这句习语的意思是“你为何要打搅我?”(参: figs_idiom)" }, { "title": "至高 神的儿子", "body": "这是耶稣的一个重要称谓。(参:guidelines_sonofgodprinciples)" }, { "title": "这鬼屡次抓住他", "body": "“很多次它控制了那男人”或“很多次它进入了他身体中。”这说明这鬼在耶稣遇见那人之前已经多次这样了。" }, { "title": "他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁", "body": "这句可译为主动句。另译:“尽管人们用铁链和脚镣锁住并看守他”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "被鬼赶到", "body": "这句可译为主动句。另译:“鬼让他到旷野去”(UDB)(参:figs_activepassive)" } ]