diff --git a/15/06.txt b/15/06.txt index fc214b82..909a1ed4 100644 --- a/15/06.txt +++ b/15/06.txt @@ -7,12 +7,16 @@ "title": "在天上也要...为他欢喜", "body": "“天堂里的每个人都会高兴”" }, + { + "title": "九十九个义人", + "body": "九十九个义人**-“99个义人”(参:translate_numbers)" + }, { "title": "九十九个不用悔改的义人", "body": "耶稣讽刺地说,法利赛人认为自己不需要悔改是错误的。你的语言可能有不同的表达方式。另译:“像你这样的九十九个人,认为自己是义人,不需要悔改”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])" }, { - "title": "九十九", - "body": "“ 99”(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])" + "title": "", + "body": "" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index 5ffada2f..73b188fc 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "“不考虑行为后果而生活”或“疯狂地生活”" }, { - "title": "Now\n\nThis word is used here to mark a break in the main story line. Here Jesus explains how the younger son went from having plenty to being in need.\n这个词在这里用来标记主要故事的停顿。耶稣在这里解释了小儿子如何从有钱变成有贫穷。", + "title": "Now", "body": "NA" }, { diff --git a/15/22.txt b/15/22.txt index e8817435..7f33de53 100644 --- a/15/22.txt +++ b/15/22.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "上好的袍子", - "body": "“家里最好的长袍。”另译:“最好的外套”或“最好的服装”" + "body": "“家里最好的长袍。”另译:“最好的外套”或“最好的衣服”" }, { "title": "把戒指戴在他指头上", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5c1ccb92..5fca529a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -54,6 +54,7 @@ "13-title", "14-title", "15-title", + "15-22", "15-25", "15-28", "15-31",