Wed Feb 05 2020 05:17:15 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
14800b21b9
commit
d37610da11
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "祭司长,文士和长老在殿里质问耶稣。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Now it happend that\n\nThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])\n在此使用该短语来标记故事新部分的开始。(参:[[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])",
|
||||
"title": "Now it happend that",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -33,11 +33,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "凡掉在那石头上的,必要跌碎",
|
||||
"body": "第二个比喻说的是那些拒绝弥赛亚的人,好像他们跌落在一块石头上,受伤了。(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "第二个比喻说的是那些拒绝弥赛亚的人,好像他们跌落在一块石头上,受伤了。(参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "必要跌碎",
|
||||
"body": "这是掉在石头上的结果。可以以主动句式陈述。另译:“将摔成碎片”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
"body": "这句可译为主动句。另译:“将摔成碎片”这是掉在石头上的结果。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "石头掉在谁的身上",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue