Thu Dec 26 2019 16:08:36 GMT+0800 (China Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ac21a54734
commit
b89291ba76
10
20/09.txt
10
20/09.txt
|
@ -5,22 +5,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "租给园户",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“允许一些葡萄种植者付款来使用它”或“允许一些葡萄种植者使用它并在以后付款。”付款可以是金钱形式,也可以是收获的一部分。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "园户",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "这些人往往会照料葡萄树并种葡萄。另译:“葡萄农户”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "到了时候",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“他们同意付钱给他的时间。”这本来是在收割时。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "园中当纳的果子",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“一些葡萄”或“它们在葡萄园中生产的一些葡萄”。它也可以指他们用葡萄制成的东西或出售葡萄所得的收入。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "叫他空手回去",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "空手是“无”的隐喻。另译:“不付钱就将他打发走”或“不给他钱就送走他”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -435,6 +435,7 @@
|
|||
"20-01",
|
||||
"20-03",
|
||||
"20-05",
|
||||
"20-07"
|
||||
"20-07",
|
||||
"20-09"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue