diff --git a/09/26.txt b/09/26.txt index 2f717fb0..bfcf5e8f 100644 --- a/09/26.txt +++ b/09/26.txt @@ -9,27 +9,27 @@ }, { "title": "人子在自己的荣耀里......降临的时候", - "body": "耶稣在谈论自己。另译:“我,人子……当我进入自己的荣耀时”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])" + "body": "耶稣在谈论自己。另译:“我,人子……当我在自己的荣耀里降临的时候”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])" }, { "title": "天父", - "body": "" + "body": "这是神的重要称号。(参:[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])" }, { "title": "我实在告诉你们", - "body": "" + "body": "耶稣用这句话来强调他接下来要说的话的重要性。" }, { "title": "站在这里的,有人在没尝死味以前", - "body": "" + "body": "“有些站在这里的人不会尝到死亡的滋味”" }, { "title": "看见", - "body": "" + "body": "耶稣对他所谈论的人说话。另译:“在你看见...之前”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])" }, { "title": "在没尝死味以前,必看见 神的国", - "body": "" + "body": "“尝死味”是一个成语,意为“死”。这可以肯定的形式陈述。另译:“将在死前看到神的国”或“将在死前看到神的国”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" }, { "title": "尝死味",