Sun Feb 02 2020 14:55:52 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
b4a582de57
commit
a0ca674fed
10
23/39.txt
10
23/39.txt
|
@ -4,20 +4,20 @@
|
|||
"body": "“讥笑耶稣”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你不是基督吗?可以救自己",
|
||||
"body": "罪犯用一个问题嘲弄耶稣。另译:“你自称是基督。拯救自己吧”或“如果你真的是基督,那你就可以拯救自己”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
"title": "你不是基督吗?",
|
||||
"body": "犯人用一个问题嘲笑耶稣。另译:“你自称是基督”(参:figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "救自己和我们",
|
||||
"body": "罪犯并不真正认为耶稣可以将他们从十字架上救出。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])"
|
||||
"body": "犯人并不真正认为耶稣可以将他们从十字架上救下。(参:figs_irony)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那一个就应声责备他",
|
||||
"body": "“另一个罪犯责备他”"
|
||||
"body": "“另一个犯人责备他”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你既是一样受刑的,还不怕 神吗?",
|
||||
"body": "罪犯用一个问题责骂另一名罪犯。另译:“你应该敬畏神,因为你受到同样的谴责。”(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-rquestion]])"
|
||||
"body": "犯人用一个问题责备另一犯。另译:“你应该敬畏神,因为你受到同样的谴责。”(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue