Wed Feb 05 2020 14:42:17 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
b17f2e96a7
commit
9fea7d5ea5
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣继续讲述他从路加福音19:11开始的比喻。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "第二个",
|
||||
"body": "“第二个仆人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])"
|
||||
"body": "“第二个仆人”(参: translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "主啊,你的一锭银子已经赚了五锭",
|
||||
"body": "这暗示了仆人是造成利润的人。另译:“主,我用你的一锭赚了另外五锭的利润”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
|
||||
"body": "这暗示了仆人是产生利润的人。另译:“主,我用你的一锭赚了另外的五锭”(参:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "锭",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "没有种下的,还要去收",
|
||||
"body": "这可能是一个谚语。一个人收获别人种植的食物是从别人的辛勤工作中受益的隐喻。另译:“你就像一个人,收获了别人播种的果实”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
|
||||
"body": "“收获了不是你播种的。”仆人把主人比作一个拿走别人播种的粮食的农户。(参:figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
"17-title",
|
||||
"18-title",
|
||||
"19-title",
|
||||
"19-20",
|
||||
"19-22",
|
||||
"19-24",
|
||||
"19-26",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue