From 999a173a56373359837006a7b9d518d19af86c0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Tue, 11 Feb 2020 07:43:13 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Tue=20Feb=2011=202020=2007:43:12=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 08/36.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/08/36.txt b/08/36.txt index e1410c31..16b533b5 100644 --- a/08/36.txt +++ b/08/36.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "看见这事的", - "body": "“那些看到发生了什么事的人”" + "body": "“那些看到这事发生的人”" }, { "title": "被鬼附着的人怎么得救", - "body": "这可以以主动句式陈述。另译:“耶稣医治了鬼所附着的人”或“耶稣医治了鬼所控制的人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "这句可译为主动句。另译:“耶稣医治了被鬼附着的人”或“耶稣医治了被鬼控制的人”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "格拉森四围的人", - "body": "“ 格拉森地区”或“ 格拉森人民居住的地区”" + "body": "“格拉森地区”或“ 格拉森人居住的地区”" }, { "title": "害怕得很", - "body": "这可以以主动句式陈述。另译:“他们非常害怕”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "这句可译为主动句。另译:“他们非常害怕”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "回去", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4c1aa120..4d2a363c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -47,6 +47,7 @@ "06-title", "07-title", "08-title", + "08-38", "08-40", "08-43", "08-45",