Fri Feb 07 2020 12:40:01 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
df4a463ac6
commit
9000231f04
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "患水臌",
|
||||
"body": "水肿是由于体内某些部位积水引起的肿胀。某些语言可能对此种病情有专门命名。另译:“因为身体的一部分被水溶胀而感到痛苦”"
|
||||
"body": "水臌是由于体内某些部位积水引起的肿胀。有些语言可能对此种病情有专门命名。另译:“因身体的一部分肿胀而感到痛苦”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "安息日治病可以不可以",
|
||||
"body": "“律法允许还是禁止我们在安息日治病?”"
|
||||
"body": "“律法是允许还是禁止我们在安息日治病?”"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "他们却不言语",
|
||||
"body": "宗教领袖拒绝回答耶稣的问题。"
|
||||
"body": "宗教领袖不想回答耶稣的问题。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "So Jesus took hold of him\n\n“So Jesus took hold of the man who suffered from edema”\n“所以耶稣抓住了那位浮肿的人”",
|
||||
"title": "So Jesus took hold of him",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?",
|
||||
"body": "耶稣使用一个问题是因为他希望他们承认即使在安息日他们也会帮助他们的驴(有版本也作“儿子”)或牛。因此,即使在安息日,他也能医治百姓。另译:“如果你们中的一个有驴或牛……你一定会立即将他拉上来。”(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-rquestion]])"
|
||||
"body": "耶稣用一个问题希望他们承认即使在安息日他们也会帮助他们的驴(有版本也作“儿子”)或牛。因此,即使在安息日,他也能医治百姓。另译:“如果你们中的一个有驴或牛……你一定会立即将他拉上来。”(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们不能对答这话",
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,7 @@
|
|||
"12-title",
|
||||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-07",
|
||||
"14-10",
|
||||
"14-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue