Sun Feb 02 2020 15:09:52 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
8aa415e4a7
commit
81e80f91e0
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶稣完成了对人群的讲话。"
|
||||
"body": "耶稣对人群的讲完了话。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因为",
|
||||
"body": "这介绍了耶路撒冷妇女应为自己哭泣的原因。"
|
||||
"body": "这里介绍了耶路撒冷妇女为何为自己哭泣的原因。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "日子要到",
|
||||
"body": "“很快就会有一个时间”"
|
||||
"body": "“很快就会有一个时间”(UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人必说",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "又有两个犯人,和耶稣一同带来处死",
|
||||
"body": "这可以以主动句式陈述。另译:“士兵将耶稣和另外两个犯人一起带走去处死。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
"body": "这句可译为主动句。另译:“士兵将耶稣和另外两个犯人一起带走处死”(参: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "又有两个犯人",
|
||||
"body": "“另外两个是罪犯的人”或“两个罪犯”。路加避免说“其他罪犯”,因为耶稣是无辜的,尽管他被视为罪犯。路加称其他两个人为罪犯,但不称耶稣为罪犯。"
|
||||
"body": "“另外两个是犯人”(UDB)或“两个犯人”。路加避免说“其他犯人”,因为耶稣是无辜的,尽管他被视为犯人。路加称其他两个为犯人,但不称耶稣是犯人。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
|||
"22-title",
|
||||
"22-21",
|
||||
"23-title",
|
||||
"23-32",
|
||||
"23-33",
|
||||
"23-35",
|
||||
"23-36",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue