diff --git a/20/05.txt b/20/05.txt index e62e7d2f..02ad9d2d 100644 --- a/20/05.txt +++ b/20/05.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "我们若说『从天上来』,", - "body": "有些语言可能更适用间接引用。另译:“如果我们说约翰的授权来自天堂,那么他”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])" + "body": "有些语言可能更适用直接引用。另译:“如果我们说约翰的权柄来自天堂,”(参: figs_quotations)" }, { "title": "从天上来", - "body": "“来自神。”犹太人避免以神的名字“耶和华”来称呼神。他们经常用“天堂”一词来指称他。看看路加福音20:4如何翻译这些词。(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-metonymy]])" + "body": "“来自神。”取决于前一节的经文如何翻译,这句可译为“从神来”或“神赐他" }, { "title": "他必说",