Thu Feb 06 2020 16:20:04 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
5627d207a0
commit
434e194aee
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我这个儿子是死而复活",
|
||||
"body": "这个比喻说儿子离家不归,好像他已经死了。另译:“好像我儿子已经死了,又复活了”或“我觉得我儿子已经死了,但他现在还活着”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "这个比喻把那兄弟的离开比作死去。另译:“好像你的这个兄弟已经死了,又复活了”或“你兄弟死了,但他现在又活了。”参照15:22的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "失而又得的",
|
||||
"body": "这个比喻说儿子远走他乡,好像他已经迷路了。另译:“好像我失去了儿子,现在我找到了他”或“儿子去了我无法带回他的地方,但现在他已经回到家了”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "这个比喻把儿子远走他乡比作他迷路了。另译:“好像我儿子走失了,我现在找到他了”或“你的兄弟走失了现在回到了家”参照15:22的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "在田里",
|
||||
"body": "这里暗示他那时在田里劳作。(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-explicit]])"
|
||||
"body": "这里暗示他那时正在田里劳作。(参:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "一个仆人",
|
||||
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "是什么事",
|
||||
"body": "“发生了什么事”"
|
||||
"body": "“发生了什么”(UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "肥牛犊",
|
||||
"body": "牛犊是一头小母牛。人们会喂给一只小牛犊特殊的食物,使它长得好,然后当他们想吃一顿特殊的筵席时,就吃那只小牛犊。请参阅路加福音15:23对此短语的翻译。另译:“最好的小牛犊”或“我们已经养肥的幼小动物”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
"body": "牛犊是一头小牛。人们会喂这头小牛犊特殊的食物,使它长得好,当他们有一顿特殊的筵席时,就吃那头牛犊。另译:“最好的小牛犊”或“我们已经养肥的小牲畜”参照15:22的注释翻译。(参: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -54,6 +54,7 @@
|
|||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
"15-title",
|
||||
"15-25",
|
||||
"15-28",
|
||||
"15-31",
|
||||
"16-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue