diff --git a/12/35.txt b/12/35.txt index fec18618..d00ef8cf 100644 --- a/12/35.txt +++ b/12/35.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "耶稣开始讲一个比喻。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])" + "body": "耶稣开始讲一个比喻。(参:figs_parables)" }, { "title": "你们腰里要束上带", - "body": "这些话是一个准备做艰苦工作的比喻。在耶稣的文化中,人们穿着飘逸的长袍。他们会把这些长袍塞进腰带里,以免在工作时碍事。另一种翻译是:“随时准备服务”或“穿戴整齐,随时准备服务” (参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] 和[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "人们那时穿着长衣。他们会把长衣用腰带,以免在工作时碍事。另一种翻译是:“随时准备服务”或“穿戴整齐,随时准备服务” (参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] 和[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" }, { "title": "灯也要点着", diff --git a/12/37.txt b/12/37.txt index ae6edb4b..e38663b5 100644 --- a/12/37.txt +++ b/12/37.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "二更天", - "body": "二更天是晚上9到午夜之间。另译:“深夜”或“午夜前”" + "body": "二更天是晚上9点到午夜之间。另译:“深夜”或“午夜前”" }, { "title": "或是三更天", - "body": "三更天是从午夜到凌晨3:00。另译:“或者如果他晚上很晚才回来”" + "body": "三更天是从午夜到凌晨3点。另译:“或者若他晚上很晚才来”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index fbdd0a50..12c8bc9e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -51,6 +51,7 @@ "10-title", "11-title", "12-title", + "12-37", "12-39", "12-41", "12-45",