From 0080adeb27fd80c06ed6526184aa703504344c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marshellmu Date: Thu, 12 Dec 2019 20:26:26 -0600 Subject: [PATCH] Thu Dec 12 2019 20:26:25 GMT-0600 (Central Standard Time) --- 08/04.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/08/04.txt b/08/04.txt index d8c334e8..212d18be 100644 --- a/08/04.txt +++ b/08/04.txt @@ -1,31 +1,31 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "" + "body": "耶稣把撒种的比喻告诉群众。他在8:11:15向门徒解释了它的含义。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])" }, { "title": "来见耶稣", - "body": "" + "body": "“到耶稣这里来”" }, { "title": "有一个撒种的出去撒种", - "body": "" + "body": "“一个农民出去撒一些种子在田里”或“一个农民出去撒一些种子在田里”" }, { "title": "有落在", - "body": "" + "body": "“一些种子落在”或“一些种子落在了”" }, { "title": "被人践踏", - "body": "" + "body": "这可以以主动句式陈述。另译:“人们在上面行走”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" }, { "title": "天上的飞鸟", - "body": "" + "body": "这个成语可以简单地翻译为“鸟”或“飞下来的鸟”,以保持“天空”的含义。" }, { "title": "来吃尽", - "body": "" + "body": "“全部吃掉”或“全部吃掉”" }, { "title": "枯干",