zh_luk_tn_l3/22/21.txt

26 lines
826 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "耶稣继续对他的门徒说。"
},
{
"title": "The one who betrays me",
"body": "NA"
},
{
"title": "人子固然要照所预定的去世",
"body": "“因人子的确会去”或“因为人子会死”"
},
{
"title": "人子",
"body": "耶稣用第三人称描述自己。另译“人子我”figs_123person"
},
{
"title": "照所预定的",
"body": "这句可译为主动句。另译“照神的决定”或“照神的计划”UDB figs_activepassive"
},
{
"title": "But woe to that man through whom he is betrayed!",
"body": "这句可译为主动句。另译:“但出卖人子的人有祸了”或“但背叛人子的人将有多可怕”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]"
}
]