From c7033d59f6a4f264a74b388ddc8ecd11c7d0e021 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bluejean Date: Tue, 29 Oct 2019 09:41:47 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Tue=20Oct=2029=202019=2009:41:47=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 07/19.txt | 2 +- 17/10.txt | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/19.txt b/07/19.txt index b02901a..e3d104e 100644 --- a/07/19.txt +++ b/07/19.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "这人必从民中剪除", - "body": "一个人从他的群体中被剪除,就像是说他同群中的人切断联系一样,就像从一块布料上剪下来一块,或从树上砍下一支树枝。这句可以翻译成主动句式。另译:人可能不在他的群体中生活,或你必须将他和他的群体分开。(参: figs_metaphor and figs_activepassive)" + "body": "一个人从他的群体中被剪除,就像是说他同群中的人切断联系一样,就像从一块布料上剪下来一块,或从树上砍下一支树枝。这句可以翻译成主动句式。另译:人不能在他的群体中生活,或你必须将他和他的群体分开。(参: figs_metaphor and figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/17/10.txt b/17/10.txt index 0c11748..9b9d0af 100644 --- a/17/10.txt +++ b/17/10.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "一个人从他的群体中被剪除,就像是说他同群中的人切断联系一样,就像从一块布料上剪下来一块,或从树上砍下一根树枝。另译:人不能在他的群体中生活,或你必须将他和他的群体分开。(参: figs_metaphor and figs_activepassive)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "因为活物的生命是在血中。我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪;因血里有生命,所以能赎罪", + "body": "NA 意思是说因为血中" } ] \ No newline at end of file